当前位置: 首页 >> 电影
订阅收藏

无间道风云/美国版无间道

无间道风云/美国版无间道

影片评分 :
7.1
别  名 :
无间行者 , 神鬼无间 , 美国版无间道 
英 文名 :
The Departed, 
宣 传语 :
善恶的相对论与梦的解析 
导  演 :
马丁·斯科塞斯 
编  剧 :
威廉·莫纳汉 
主  演 :
莱昂纳多·迪卡普里奥马特·达蒙杰克·尼科尔森马克·沃尔伯格维拉·法米加雷·温斯顿马丁·辛亚历克·鲍德温 
国家地区 :
美国香港 
类  型 :
惊悚犯罪剧情 
上映日期 :
2006-09-26 
对白语言 :
英语 / 粤语 

PC迅雷下载

无间行者.BD1280超清国英双语中英双字(下载观看).mp4  点击复制
无间行者.BD1280高清国英双语中英双字(下载观看).mp4  点击复制

网盘下载

无间道风云/美国版无间道剧情介绍

  

  波士顿南部的马萨诸塞州黑社会势力极为猖獗,其中最大的团伙要数弗兰克(杰克•尼科尔森 Jack Nicholson 饰)执掌的爱尔兰黑帮。警方为了剿灭他们,决定派警校毕业生比利(莱昂纳多•迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)潜伏其中做卧底。警官的冷嘲热讽,让曾有过底层生活的比利甚为不爽,他曾希望做堂堂正正的警察,但是在强压之下也只得服从命令,在经过烧杀抢掠的洗礼后,他赢得了弗兰克的信任。与此同时,同是毕业生的科林(马特•达蒙 Matt Damon饰)因为缉私有功,获得了上级的嘉奖,并且正在跟心仪女友筹备婚事。而实际上,他是弗兰克安插到警队的一枚棋子,两人勾结牟取私利。警匪先后发现存在内鬼,一场猫鼠博弈由此展开……
  本片获得第79届奥斯卡金像奖最佳影片、马丁•斯科塞斯摘得最佳导演奖。

《无间行者》是由华纳兄弟电影公司于2005年出品的警匪动作片,影片由马丁·斯科塞斯执导,莱昂纳多·迪卡普里奥、马特·达蒙主演。
该片翻拍自香港电影经典影片《无间道》,讲述了波士顿黑帮组织和警方之间互相培养卧底安插在对方内部,以及互相斗智斗勇的过程;是警方和黑帮都决定展开洗底行动的故事。 
影片获得第79届奥斯卡最佳导演、最佳改编剧本、最佳剪辑、最佳影片4项大奖。 

无间道风云/美国版无间道剧情图片

无间道风云/美国版无间道幕后花絮

  

本片的技术顾问是在波士顿警局工作了30年的退休探员Thomas B. D
导演马丁·斯科西斯最初希望在波士顿拍摄本片,但因15%的税收优惠而改在纽约拍摄了影片的大半部分。虽然在波士顿的拍摄计划已经缩减为6周,但仍被分为两部分拍摄,前半部分拍摄于6月,后半部分拍摄于8月。
马丁·斯科西斯曾将剧本拿给梅尔·吉布森,希望他能扮演片中的某个角色,但当时吉布森已经开始导演《启示》,无法出演本片。
丹尼斯·利瑞曾被邀请扮演片中的迪格南,但因与出演电视剧《浴火群英》(Rescue Me)发生时间冲突而拒绝。
杰拉德·迈克索利(Gerard McSorley)曾是扮演奎南的人选。
为了扮演好科林这个角色,马特·达蒙曾到警局体验生活,随同警员一起巡逻,参加缉毒行动,并被教授了部分职业技能。[6]
最初,杰克·尼科尔森不愿出演本片,但与马丁·斯科西斯和莱昂纳多·迪卡普里奥碰面之后,他最终决定扮演弗兰克,因为此前他出演了一系列喜剧,他希望再扮演一次坏人,而且他认为本片中的弗兰克是罪恶的终极化身。
莱昂纳多·迪卡普里奥曾被邀请出演《牧羊人》,但为加盟本片而放弃。
马丁·斯科西斯曾希望由凯特·温斯莱特或希拉里·斯万克扮演玛德琳。
Fuck”在影片中被说了237次。
“Cunt”(妈的)在片中被说了22次。
布拉德·皮特曾拒绝扮演片中的科林。

无间道风云/美国版无间道影片评价

  

人物命运是这个故事的核心。综合各方信息,《无间行者》与《无间道》相比,几个主要角色变化都不大,连某些重要情节都保持一致。最大的区别,在于美版“韩琛”(弗兰克一角)和马克·沃尔伯格扮演的警员迪戈纳姆,前者变得戏份极重,后者则是美版编导安插的秘密武器。(《南方都市报》评) 
虽然该片翻拍自香港版的《无间道》,但《无间行者》是一部完全被美国化了的影片。 对于酷爱黑帮题材大导演马丁·斯科西斯来说,翻拍《无间道》只是迟早的事。背景地被改在了波士顿,主角被换成了爱尔兰黑帮,一样吸引力十足。(《滚石》杂志评) 
《无间行者》称作是一部达到最高级别的黑帮电影,更认为它是马丁·斯科塞斯继1990年的《好家伙》之后最棒的作品。(央视网评  )

-对不起,我是警察 -我是马塞诸塞警察局警官,...

小文艺的港版无间道 实在的美版无间道。看完的结果,得出这么一个结论:港版精心渲染出了一个“酷”的无间道,而美版或者不懂酷或者不屑于酷,制造出了一个更“真实”的无间道。 美版和港版都很好看。但美版少了一些煽情、玩儿深沉、装酷,因此容易给人一种错觉:美版比港版肤浅、没有深度、没有内涵。我不觉得这和内涵有什么关系。可以对比一下两个版本的镜头表现和人物表现...... ......

我们不懂你们,你们也不懂我们

我想说的就是,对于中西方文化的交流和融合,我一直抱着比较悲观的态度。交流?或者,但融合?休想。结果只能是你吞我了,或我吃了你,没有中间状态。 你真以为得了奥斯卡,《断背山》或《藏龙卧虎》就是好电影?我真的不这么看。如果李安没有在好莱坞发展,他会延续《喜宴》和《推手》那种温婉到了骨子里的儒家风范,或者他会成为另一个小津安二郎,但是现在,他只是一个著名...... ......

无间行者之老鼠物语

在影视版看了一遍所有关于美版无间的影评 发现有骂美版丑化中国人的 有或贬或褒拿它跟港版比较的 也有冲着西科塞斯说事的 好像就是没有一个从电影反映的现实社会意义着手的 虽然我不太喜欢马丁的风格 (他太张狂 太直接 不像主流导演那样还假惺惺地摆个人文姿态以讨好美国以外的观众 他拍的就是给原汁原味的美国人看的) 不过看过三遍后我不得不承认美版的要比港版的要出彩许多--...... ......

只是给了无间道一个马丁风格而已

桥段都没变,就是女人少了,浪漫气息少了,都是实打实的。 如果要比较中美电影的文化差异,无间道还真是个不错的例子。 看人家美国人是如何面对卧底这件事情的。凡是卧底都会将慌乱写在脸上,绝对掩饰不了。 美国卧底忍受不了三年过了又三年,三年过了再三年,他们只是颇为急迫给李奥纳多一个新古惑仔的身份,且,为了让他迅速和女主人公搭上线,让他不断的接受尼克尔森“你到...... ......

天堂收留虔诚的逝者

《无间行者》在国内是部受争议的电影,甚至可以说是毁誉参半。其中的主要原因还是因为它翻拍自近十年来最受欢迎的香港警匪片《无间道》。虽说它荣获包括奥斯卡最佳影片、最佳导演在内的四项大奖,但它在国内的电影评分网站上却是近几年来奥斯卡得奖电影里最低的。看了不少骂评,发觉网友对影片最多的指责莫过于内容相比原版过于粗俗不堪,使得原有的韵味丧失,造成心理描写给人...... ......

不够美的美版无间道

拥有Leonardo DiCaprio 、 Matt Damon 、Jack Nicholson 、 Mark Wahlberg外加“Mr President”的Martin Sheen这样的阵容,号称美版无间道的The Departed,仍不失为一部闷片。 不必说娘娘腔兼(在好莱坞电影中)说中文一如既往怪里怪气的“中方”黑帮交易分子,更不必说以F开头的四字母英语单词的进行时态满天飞舞,和无厘头的喷血镜头(虽然以上二者是对这部电影的最深刻印象...... ......

遮遮掩掩的深沉

  翻拍片的最大好处是有足够的噱头,宣传上的优势不言自明。坏处则是有难以赎清的原罪,亦步亦趋被人批毫无创新,大刀阔斧被批叛离原作。   无间行者由一部香港成功电影改编,在好莱坞实在称不上有多大的宣传优势,这就使得好处几乎没有。我们敬爱的导演,黑帮片巨擘马丁·斯科塞斯老师,以一种传统的美国手法对原版无间道的成功要素进行了重组,不幸的是,在我看来,算...... ......

"What's the difference?"

近几年,虽然马丁·西柯塞斯两次失意奥斯卡,但不能否认,不论《纽约黑帮》还是《飞行家》都是上乘之作。大师一直是那位大师,只是观众的胃口已经从《出租车司机》的年代进化了过来。所以,尝试一些快节奏的改变,西柯塞斯的大方向走的没错。说《The Departed》是今年最值得期待的一部电影也许绝不为过:尝试革新的大导演,再次拾起反面角色的表演大师(也是我的偶像)Jack Nic...... ......

马丁-斯科塞斯,你竟如此向中国致意?

当《无间道》的版权被华纳用了175万美元买下之后,马丁-斯科赛斯就成了《无间道风云》导演的第一人选。而今,凭借《无间道风云》马丁-斯科塞斯终于如愿以偿入主奥斯卡最佳导演,《无间道风云》也荣庸最佳影片,成为本届奥斯卡最大赢家。 与港版《无间道》相比,马丁-斯科塞斯的《无间道风云》故事情节设计更为紧凑,叙事节奏更为简洁、明快,警局与黑帮、卧底与反卧底的冲突...... ......

《the departed》的一点感想……

看完全片,看到字幕才知道是martin scorsese的作品,好象producer还是brad pitt。尽管大卡们头角峥嵘、名角林立,但还是喜欢港版《无间道 I 》。 也许港版 II / III 中,导演的“史诗野心”渐渐膨胀,而票房和时间的压力又没有给制作人足够的智慧来打造精品,《无间道 I 》中的精彩的剧情、桥段、对白和智力迷宫到后来只剩下貌合神离的耍酷。而scorsese更是直接背离了港版 I 的...... ......

只说莱昂纳多·迪卡普里奥和蓝色玫瑰花的关系……

如果按小说中出现频率来算,加西亚·马尔克斯也许是世界上最爱好玫瑰花的人。还在做记者的时候,他就兴趣盎然的记下了来自爱尔兰都柏林的一条新闻,与他日后的小说一样,富于魔幻色彩:一位叫做塞缪尔·麦格雷蒂的先生花了150万法郎,培育出了海一般蓝色的——爱尔兰国徽上竖琴所躺的那片背景的颜色——玫瑰花。   显然语言学家们必须面临一个新问题:诗人们喜爱用的套路,譬...... ......

短评字数太少吐槽不够,旗帜鲜明的厌恶美版到底

承认我是先看港版再看这个,所以会先入为主觉得真心不堪入目化身咆哮帝。 1.实在是黑帮片看得多,有名点儿的黑帮电视剧也都看了,但是当看这个的时候被这台词惊呆了。这台词弱智到让我手贱的忍不住去搜编剧是谁。没想到发现这货(William Monahan)最早的作品是05年(这片子06年)!这是第二部电影作品!第一部也就一个7分的电影!这是走后台潜规则谁家亲戚吧?在imdb上没看生...... ......

众口难调

先入为主的确是有碍于对本片的好感,总体感觉《无间道》是以故事为主,人的表演服务于电影,而《The Departed》则让人觉得突出的是演员的表演,而情节感弱化。 而单就表演,长相忠厚老实的Matt Damon表情过于呆滞,或者说是不够奸,而Leonardo DiCaprio则过于痛苦,天天一副苦大仇深的样子,无论是在黑帮内部,还是在自己的警察上司面前,丝毫看不出有什么区别。 ...... ......

无间道风云——平行、交叉蒙太奇剪辑的典范

无间道风云是一部美国口味的警匪影片。影片讲述的是两名立场不同的警察各自的生活和选择,而这两条主线之中又交织了两位主角的性格前史和发展脉络,还涉及探讨了美国警察机构内部关系以及贪污问题、黑帮老大卡斯特罗的犯罪问题和黑帮成员关系等等诸多的辅线。导演大胆地将影片的时空结构扩张、交错、抽离,然后又缝合,建立起了一种多条线的“立体剪辑”的架构,并运用平...... ......

变性的无间行者

Movier 2006-11-4 15:33:00 听闻马丁要翻拍《无间道》的第一反应是:大叔是不是想得奥斯卡想疯了?! 看完《无间行者》后,舒了口气:大叔保住了晚节,发挥之出色远超出我的预想。 同一个故事,只是换了演员和地点,没有产生严重的水土不服真是奇迹。马丁玩的不是简单的嫁接,而是大刀阔斧地给《无间道》做了变性手术。 港版的《无间道》虽然也男性...... ......

口味问题

如果不是原版无间道留下了不可磨灭的印象,我肯定会给本片更高的评价。 原版中的深沉、挣扎、优雅都被去掉了,片中的每个人都是那么的粗暴、简单,刘德华想要洗白自己的渴望变成了纯粹的自保,梁朝伟经典的“对不起,我是警察”也不见了。 也许这才会更加讨好美国人,但是,我确实更喜欢东方口味。 ......

[不靠谱No2]看最后一分钟就好了

小组里有人说国内都很馋这个片,可是如果看过无间道的话,真的不是很有必要馋了。每次周围老美oh my god的时候,我心中的台词则是“用不用连细节都照搬成这样啊大哥,,,” 老师说,重要的东西要放在靠前的地方说,恩,所以就先说本片优点好了。反正就俩,说说也快。一是人物比较有趣,俄且更具多样性,不过一样都有美国人轻松幽默的天性,所以片中笑点很多,且不少都比较dir...... ......

抵制盗版

  耐着性子看完的感觉就是,不管是大师也好,还是小人物也好,拾人牙慧的事情最好还是不要干,实在没事干,就给我呆着,闲着,也比跟在别人屁股后面好.   整部影片,从头到尾就是<无间道>的盗版.只是演员由黄种人变成了白种人,刘德华换成了马特·达蒙,梁朝伟换成了迪卡普里奥,曾志伟换成了尼科尔森.女主角也由两个压缩成了一个.还让她演绎了一段三角恋(还是外国...... ......

《无间道》如何成为《无间行者》

  前言   标题其实暴露出我的忐忑。我曾经想用《Hollywood是如何让〈The Departed〉变得更好的》,考虑到模仿的色彩过重,再者比较的味道过浓,立场不够中庸,于是退而求其次,试着探寻其中变化的脉络。首先表明一下立场,抱着没有最好只有更好的消极心态,我对《Infernal Affairs》的态度是恨铁不成钢,不是不好,是不够好,这种心态也跟我被蒙在鼓里首先看了大陆太监版有...... ......

如果你是导演

去影院的路上,我和朋友一直在听蔡琴的[被遗忘的时光],或许是印象太深刻,如今想起[无间道],脑海中闪回的永远是两位主角坐在音像店里听歌的场景。刀光剑影带来令人窒息的空气,却带不走片刻的温馨。据说改编自[无间道]的新片[The Departed]是全球同步上映,不知道在我凑热闹似的赶了头班车时,有没有国内的朋友也坐在银幕前。如果有,那失望大概是一定的。 一直有疑...... ......

无间道风云/美国版无间道》观看下载网址:http://www.zjjbst.com/1/179206/
如果侵犯了你的权益,请发邮件至: dianying@zjjbst.com,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!